ADITO VOLO
Medical and Legal Translation, copywriting & editing
Thomas Henry
Hi there! I’m Thomas, the driving force behind Adito Volo. Ever since our first project in 2005, we’ve specialised to provide quality translations to national and international non-profits (largely social-profit and academia) as well as the private sector, thanks to our technical expertise and fluency in six languages: English; French; Dutch; German; Spanish; Italian.
Our technical expertise originates from a quadrilingual MSc in Business Engineering and over a decade of tax & subsidy consulting in R&D, as well as years collaborating with hospitals, medical content publishers, and networking platforms. This means you’ll always get an approach tailored to your context and its specific jargon. Be it a PhD thesis on Alzheimer’s disease, an ethics committee request for a clinical trial, an intellectual property agreement or even a publication destined for a high-impact medical journal.
We look forward to helping you share your knowledge with the world!
This makes our day
MediQuality
I've found that rare gem: Thomas! A collaborator who's clearly among the very best!
Lilo
Thomas is extremely professional and works with great attention to detail, which is why our end customers continue to choose him for their translations.
WAVE Agency
Definitely recommended!
Touché! Content & Branding
Fast, correct and pleasant to work with.
BOEM agency
Most definitely recommended!